THOUSANDS OF FREE BLOGGER TEMPLATES

domingo, 17 de agosto de 2008

RELATO DE LUMINOR EN UN NUEVO POEMA

MI SUEÑO

ME DI CUENTA DE QUE HAY MUCHAS PERSONAS
Y AHORA SUEÑO
CON AQUELLAS VOCES TAN SUAVES
CON AQUELLAS PALABRAS....QUE ME AYUDABAN
A SALIR DE ESE INFIERNO ,QUE ALGUNA VEZ ME QUEMABA..
Y ESTE MUNDO FUERA MI CANCION
Y ESA CANCION FUERA DE AMOR
TODAVIA DE UN DIA.. TODAVIA DE TODO.. TODAVIA INCLINADO

SOÑE... CON ESE PASADO Y ENTENDI
UN SUEÑO ES COMPLETAMENTE PRESO A LAS YARDAS DE LA VIDA
UN AMOR NUCA MUERE
UN DIOS DEL QUE TODO LO PUEDE PERDONAR

ALLI FUY JOVEN... Y UNDEFILED
PERO AUN SIN PENETRAR LA REALIDAD
TRAS UN VINO
CANTABA ESTA CANCION

MAS LOS TIGRES DE ESA NOCHE OSCURA..
TODAS SUS HERIDAS HUELEN
ELLOS ROMPEN APEDAZON ESTE CORAZON
HACIENDO SU SUEÑO UNA VERGUENZA

AQUEL VERANO YO LO ADORE
Y REALMENTE FUE ALGO EXTRAÑO, UNA ESPECIE DE MILAGRO
Y MIENTRAS YO DORMIA TRATABA DE SALIR DE ESE SUEÑO
LLEGO OTOÑO A SER COMO MI INOCENCIA

Y EN ESTE SUEÑO.. TODOS ME HABLABAN
ALLI QUERIA DARLO TODO
MAS TODOS LOS SUEÑOS NO SON CUMPLIDOS
TU NO PUEDES SOBREVIVIR CADA TORMENTA

AHORA MI SUEÑO ES VIVIR UN POCO MAS
CUANDO FUY YO QUIEN MALDIJO EL INFIERNO QUE ES ESTAR VIVO
JAMAS ME CONTRADIJE... O NO ME CONTRADIJE LO BASTANTE??


LA VIDA ASESINO MI SUEÑO...

ESTE ES UN PEQUEÑO RELATO DE LUMINOR EN UN POEMA.. DONDE NOS CUENTA CUANDO ESTUVO INCOCIENTE ESOS DIAS!!! YA ESTA DE NUEVO EN CASA Y QUIZO COMPARTIR ESTO CON USTEDES... LA TRADUCCION LA HICE YO .. EL POEMA ESTABA EN ALEMAN .. Y PS NO SE BASTANTE ALEMAN PERO LA TRADUCCION VA MASOMENOS ASI..

AQUI TAMBIEN LO DEJO EN ALEMAN


Mein Traum

Viele Menschen und Träume hab ich nun gekannt.
Mit den Stimmen so sanft..
Mit den Worten ..umschmeichelnd.
Einst habe ich lichterloh gebrannt .
Und diese Welt war mein lied.
Und das Lied war die Liebe.
Doch ab einem Tag ....lief alles ..schief.

Ich hatte einen Traum ...Schon lang vorbei.
Ein Traum.Voll Hoffung auf das Leben .
Eine Liebe..die nicht sterben soll.
Ein Gott...der alles kann vergeben .

Da war ich jung ...und unbefleckt.
Noch nicht von Wirklichkeit ...durchdrungen .
Ich habe ihren Wein probiert ...
Ich habe dieses Lied gesungen .

Doch die Tiger dunkler Nacht ...
Wittern alle Deine Wunden ..
Sie zerfleischen dieses Herz.
Machen deinen Traum zur Schande.

Einen Sommer ..hab ich ihn geliebt .
Und das war das größte..aller Wunder:
Der Traum wars, der dort bei mir schlief .
Es wurde herbst als meine unschuld ging

Und in diesem Traum ..halten sie ihr Wort.
Dort möcht ich ihm noch alles geben ...
Doch nicht jeder Traum wird dir erfüllt.
Nicht jeden Sturm kannst du überleben .

In diesem Traum war mein leben soviel mehr ...
Als die Hölle , die ich verdammt bin nun zu leben ..
War ich so falsch ..war ich nie genug?

Das Leben hat meinen traum ermordet

0 comentarios: